Travel phrases

Essential Uzbek travel phrases

Pack the words that matter. These are the 29 Uzbek phrases that actually come up on a trip, from your first Salom to calling for help, grouped by situation and written with a simple pronunciation guide.

Quick answer

The most useful Uzbek travel phrases cover greetings, politeness, directions, food, and emergencies. Learn a handful first: Salom (hello), Iltimos (please), Rahmat (thank you), and Hojatxona qayerda? (where is the toilet?). This free tool groups 29 essential Uzbek phrases by situation, each with a plain-English pronunciation, so you practice only what your trip needs.

Show

All 29 phrases, grouped by situation.

Greetings

Salom Hello sah-LOHM
Assalomu alaykum Peace be upon you ah-sah-LOH-moo ah-LAY-koom
Xayrli tong Good morning khayr-LEE tong
Xayrli kech Good evening khayr-LEE kech
Xayr Goodbye khayr

Basics

Ha / Yo'q Yes / No hah / yohk
Iltimos Please eel-tee-MOHS
Rahmat Thank you rah-MAHT
Kechirasiz Excuse me keh-chee-rah-SEEZ
Tushunmadim I don't understand too-SHOON-mah-deem

Getting around

Mehmonxona qayerda? Where is the hotel? meh-mon-khoh-NAH kah-yer-DAH
Hojatxona qayerda? Where is the toilet? ho-jaht-khoh-NAH kah-yer-DAH
Bilet qancha turadi? How much is the ticket? bee-LET kahn-CHAH too-rah-DEE
Menga taksi kerak I need a taxi men-GAH tak-SEE keh-RAHK
To'g'riga boring Go straight ahead taw-ghree-GAH boh-REENG

Eating out

Ikki kishilik stol, iltimos A table for two, please ik-KEE kee-shee-LEEK stohl eel-tee-MOHS
Menyuni bering The menu, please meh-nyoo-NEE beh-RING
Hisobni bering The bill, please hee-sob-NEE beh-RING
Suv Water soov

Shopping

Bu qancha turadi? How much is it? boo kahn-CHAH too-rah-DEE
Bu juda qimmat It's too expensive boo joo-DAH keem-MAHT
Kartani qabul qilasizmi? Do you accept cards? kahr-tah-NEE kah-BOOL kee-lah-SEEZ-mee
Men shunchaki ko'rayapman I'm just looking men shoon-chah-KEE kaw-rah-yahp-MAHN
Chegirma bormi? Is there a discount? cheh-geer-MAH BOHR-mee

Emergencies

Yordam bering! Help! yor-DAHM beh-RING
Politsiyani chaqiring! Call the police poh-lee-tsee-yah-NEE chah-kee-RING
Menga shifokor kerak I need a doctor men-GAH shee-foh-KOR keh-RAHK
Men adashib qoldim I'm lost men ah-dah-SHEEB kohl-DEEM
Tez yordam chaqiring! Call an ambulance tez yor-DAHM chah-kee-RING

Go past the phrasebook. Learn Uzbek by reading

A phrasebook gets you through the airport. Reading real Uzbek books, with a tap for translation and native audio on every sentence, is how the words start to stick. Lingo7 turns a book a level above you into something you can actually read. Free to start.

How to get the most from these phrases

Learn by situation, not alphabetically. Your memory files Salom next to the moment you would use it, so run through the greetings before you fly, the restaurant block on the way to dinner, and the emergency block once so it is there if you ever need it.

The pronunciation guide is written the way an English speaker would read it aloud, with the stressed syllable in capitals. It is a crutch, not the real sound. Say each phrase out loud a few times, and if you can, listen to a native speaker to fix the vowels that plain English spelling cannot capture.

Phrases get you to the country. What gets you fluent is meeting the same words again and again in context, which is exactly what reading does. Once Iltimos and Rahmat feel automatic, the next step is a real Uzbek sentence, then a page, then a book. That is the whole idea behind reading in Lingo7.

Frequently asked questions

What are the most important Uzbek phrases for travel?

Start with greetings and politeness, then the phrases that solve a real problem: asking directions, ordering, paying, and getting help. On this page that is Salom (hello), Iltimos (please), Rahmat (thank you), Hojatxona qayerda? (where is the toilet?), and Yordam bering! (help). Learn those few and you can be polite and safe almost anywhere.

How do you say hello and thank you in Uzbek?

In Uzbek, hello is Salom (pronounced sah-LOHM) and thank you is Rahmat (rah-MAHT). Add Iltimos for please and Xayr for goodbye, and you have the words that carry most short exchanges with a shopkeeper, waiter, or stranger.

How do you ask where the toilet is in Uzbek?

Ask Hojatxona qayerda? (pronounced ho-jaht-khoh-NAH kah-yer-DAH), which means "where is the toilet?" in Uzbek. If you only catch part of the reply, Tushunmadim (I don't understand) and a smile usually gets it repeated or pointed out. It is one of the few phrases worth memorizing word for word before you go.

Do I need to learn Uzbek before traveling?

No, but a dozen Uzbek phrases go a long way. Locals warm up fast when you open with Salom and Rahmat instead of English. You do not need grammar or fluency for a trip, just the survival set above. For anything past that, the fastest route to real Uzbek is reading, which is exactly what Lingo7 is built for.