Každá věta v jazyce filipínština je zobrazena vedle svého překladu do jazyka čeština. Čtete přirozeně a vstřebáváte slovní zásobu a gramatiku jazyka filipínština v kontextu, bez zastavování kvůli hledání slov.
Zapněte audio a sledujte text očima, jeden z nejrychlejších způsobů, jak posunout své poslechové dovednosti a výslovnost v jazyce filipínština.
Rozložené opakování je jedna z nejdůkladněji zkoumaných učebních technik posledního století, opakovaně prokazuje, že výrazně převyšuje biflování a opakované čtení. Lingo7 sleduje každé slovo, které během čtení ťuknete, a přinese ho k opakování těsně předtím, než byste ho zapomněli. 14 různých cvičení, od rychlého rozpoznávání po aktivní vybavování, psaní a výslovnost, posilují paměť ze všech stran.
Uvidíš slovo a ze čtyř možností vybereš správný překlad
Poslechneš slovo a vybereš správný překlad, trénuje sluch
Sestav slovo písmeno po písmenu z rozházených znaků
Uvidíš slovo a překlad, rychle rozhodneš, jestli je správný
Vyslov slovo a získej okamžitou zpětnou vazbu o přesnosti
Pokus se vybavit překlad z paměti, než se odhalí
Váš oblíbený román, pracovní učebnice, pohádka na dobrou noc pro dítě, nahrajte do Lingo7 jakýkoli EPUB, PDF nebo DOCX a stane se z něj paralelní čtení v jazyce filipínština. Žádná kniha není omezena.
Nahrajte EPUB, PDF nebo DOCX a Lingo7 okamžitě promění každou stránku v paralelní čtení, originál na jedné straně, překlad do jazyka filipínština na druhé. Audio, ukládání slov a rozložené opakování fungují hned.
Chcete si přečíst skutečnou knihu v jazyce filipínština, ale slova a gramatika jsou pořád příliš těžké? Lingo7 přepíše celou knihu do jednodušší verze jazyka filipínština, stejný příběh, stejné postavy, stejný konec. Jen jednodušší slova a snadnější gramatika, abyste ji opravdu mohli přečíst až do konce.
Co to pro vás znamená:
Walang mas totoo pa kaysa sa pisyonomiya, kapag isinama sa asal. Ang sining ng pagbasa ng aklat na iyon na kung saan ang Walang Hanggang Karunungan ay inaatasan ang bawat nilalang na iharap ang kanyang sariling pahina na may nakasulat na indibidwal na karakter, ay isang mahirap na gawain, marahil, at kaunti lamang ang nag-aaral nito.
Ang pisyonomiya ay totoo kapag tinitingnan mo ang asal. Ang sining ng pagbabasa ng mga mukha kasama ang kanilang karakter ay mahirap. Siguro kailangan nito ng likas na kakayahan.
Pečlivě vybrané příběhy, souhrny a články, již připravené v jazyce filipínština, s audiem a paralelním překladem.
Skutečné příběhy od studentů jazyků z celého světa
5 principů, které používá každý polyglot, zabudováno do Lingo7.
Princip: Extenzivní čtení, konzumace velkého množství textu, kterému většinou rozumíte, je jednou z nejvíce výzkumem podložených cest k plynulosti (Krashen's input hypothesis). Trik spočívá v odstranění překážek, abyste mohli číst hodně bez zastavování.
Jak Lingo7 pomáhá: Paralelní překlad je hned vedle originálu, žádné hledání ve slovníku, žádné přerušování toku. Turbo režim zvýrazňuje slova v rytmu, pokud ztratíte místo, abyste mohli pohltit stránky místo jejich luštění.
Princip: Rozložené opakování je jedna z nejdůkladněji zkoumaných učebních technik posledního století. Myšlenka: opakujte každé slovo těsně předtím, než byste ho zapomněli, tehdy jediné opakování posiluje paměť nejvíce.
Jak Lingo7 pomáhá: Systém rozloženého opakování Lingo7 sleduje každé slovo, které si uložíte, a přivádí ho zpět v optimálním intervalu. Nic neplánujete, algoritmus se stará o načasování a 14 různých cvičení udržuje paměť ostrou ze všech stran.
Princip: Polygloti nememorují každé slovo postupně, zaměřují se na ta, která se vyplatí. Vysokofrekvenční slova dominují každodennímu jazyku: několik set nejčastějších slov stačí k tomu, abyste začali rozumět skutečným knihám, rozhovorům a článkům.
Jak Lingo7 pomáhá: Dvě startovací sbírky seřazené podle frekvence, vytvořené z korpusových dat, 100 nejoblíbenějších slov pro rozjezd, pak 250 dalších pro reálný posun. K dispozici v 49 jazycích. Naučte se minimum, které dá maximum, místo honění slovníku, který nikdy nedokončíte.
Princip: Nudné učebnice zabíjejí motivaci. Polygloti si vybírají texty, které je skutečně baví, oblíbené knihy, články, scénáře, protože zájem je to, co udržuje každodenní praxi po měsíce a roky, ne síla vůle.
Jak Lingo7 pomáhá: Velká a rostoucí knihovna napříč žánry, klasické romány, současné články, tematické souhrny. Vybíráte si, co vás skutečně zajímá, ne co vám učebnice přikáže. Zájem odvede tvrdou práci udržování konzistence.
Princip: Nejrychlejší pokrok nastává, když se čtení, poslech, slovní zásoba a výslovnost navzájem posilují. Slovo, které jste četli, slyšeli a vyslovili, je zapamatováno způsobem, kterému izolované drilování nemůže konkurovat, celkové výsledky rostou rychleji než součet jednotlivých cvičení.
Jak Lingo7 pomáhá: Jedna relace pokrývá všechny čtyři: přečtete stránku s paralelním překladem, posloucháte narraci se zvýrazněním slovo po slově, ťuknete na nová slova, abyste si je uložili, a procvičíte výslovnost těch, která se učíte. Čtyři dovednosti trénované paralelně za 7-15 minut denně.
Odborné průvodce a praktické rady, které vám pomohou číst knihy v jazyce filipínština.
A curated, honest guide to the best Filipino and Tagalog books for learners at every level, folk tales, children's books, Bob Ong, Rizal, plus how to read them to learn Filipino faster.
Číst dál →MetodikaWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Číst dál →MetodikaWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Číst dál →Stáhněte si Lingo7 a začněte se učit jazyk ještě dnes