Hver setning á georgíska tungumáli er sýnd hlið við hlið með þýðingu sinni á íslenska tungumáli. Þú lest á náttúrulegan hátt og tekur upp orðaforða og málfræði á georgíska tungumáli í samhengi, án þess að stoppa til að fletta upp orðum.
Kveiktu á hljóðinu og fylgdu með augunum, ein fljótvirkasta leiðin til að bæta hlustun og framburð á georgíska tungumáli.
Endurstöðugt millibil er ein af nákvæmustu rannsökuðu námsaðferðum síðustu aldar, ítrekað sýnt að vera miklu árangursríkari en að troða og endurlesa. Lingo7 fylgist með hverju orði sem þú snertir við lestur og kemur með það aftur til yfirferðar rétt áður en þú myndir gleyma því. 14 mismunandi æfingar, frá hraðri þekkingu til virkrar endurheimtar, innsláttar og framburðar, styrkja minnið frá öllum hliðum.
Sjáðu orð og veldu rétta þýðingu úr fjórum valkostum
Hlustaðu á orð og veldu rétta þýðingu, þjálfar eyrað
Byggðu orðið bókstaf fyrir bókstaf úr ruglaðum stöfum
Sjáðu orð og þýðingu, ákveddu fljótt hvort hún sé rétt
Berðu orðið fram og fáðu tafarlausa endurgjöf um nákvæmni
Reyndu að muna þýðinguna úr minni áður en hún er afhjúpuð
Uppáhaldsskáldsagan þín, kennslubók þín úr vinnunni, kvöldsagan fyrir barnið þitt, slepptu hvaða EPUB-, PDF- eða DOCX-skrá sem er inn í Lingo7 og hún verður að samhliða lestri á georgíska tungumáli. Engin bók er útilokuð.
Slepptu EPUB-, PDF- eða DOCX-skrá inn og Lingo7 breytir hverri síðu samstundis í samhliða lestur, frumtextinn öðrum megin, georgíska-þýðingin hinum megin. Hljóð, orðavistun og endurstöðug endurtekning virka strax.
Viltu lesa alvöru bók á georgíska tungumáli, en orðin og málfræðin eru enn of erfið? Lingo7 endurskrifar alla bókina á auðveldara georgíska tungumáli, sama sagan, sömu persónurnar, sami endirinn. Bara einfaldari orð og auðveldari málfræði, svo þú getir í raun lesið hana til enda.
Hvað þetta þýðir fyrir þig:
არაფერია უფრო ჭეშმარიტი, ვიდრე ფიზიოგნომიკა, მოპყრობილობასთან ერთად მოთავსებული. იმ წიგნის წაკითხვის ხელოვნება, რომლის უმაღლესი სიბრძნე აიძულებს ყოველ ადამიანს იმის ძებნა წარმოადგინოს იმ ხასიათის წერილით დაწერილი მისი საკუთრი გვერდი, ძნელია, შესაძლოა, და არც ისე შესწავლილი.
ფიზიოგნომია მართალია, როცა მანერას უყურებ. სახეების მათი ხასიათით წაკითხვის ხელოვნება რთულია. შეიძლება ბუნებრივი უნარი სჭირდება. საჭიროა მოთმინება და ძალისხმევა.
Handvaldar sögur, samantektir og greinar, þegar tilbúnar fyrir georgíska tungumál með hljóði og samhliða þýðingu.
Raunverulegar sögur frá tungumálanemendum um allan heim
5 meginreglurnar sem sérhver fjölmælandi notar, innbyggðar í Lingo7.
Meginregla: Víðtækur lestur, að neyta stórs magns af texta sem þú skilur að mestu leyti, er ein af leiðum að reiprennsku sem er mest studd af rannsóknum (Krashen's input hypothesis). Bragðið er að fjarlægja núninginn svo þú getir lesið mikið án þess að stoppa.
Hvernig Lingo7 hjálpar: Samhliða þýðingin situr rétt við hliðina á frumritinu, engar orðabókaruppflettingar, ekkert brot á flæðinu. Turbo-hamur lýsir upp orð í takti ef þú missir af stað, svo þú getur gleypt síður í stað þess að afkóða þær.
Meginregla: Endurstöðugt millibil er ein af nákvæmustu rannsökuðu námsaðferðum síðustu aldar. Hugmyndin: farðu yfir hvert orð rétt áður en þú hefðir gleymt því, það er þá sem ein endurtekning styrkir minnið mest.
Hvernig Lingo7 hjálpar: Endurstöðuga millibilskerfi Lingo7 fylgist með hverju orði sem þú vistar og kemur með það aftur á besta millibili. Þú skipuleggur ekkert, reikniritið sér um tímasetningu, og 14 mismunandi æfingar halda minninu skörpu frá öllum hliðum.
Meginregla: Fjölmælendur leggja ekki á minnið hvert orð í röð, þeir einblína á þau sem borga sig. Hátíðniorð ráða daglegu máli: nokkur hundruð af algengustu orðum eru nóg til að byrja að skilja alvöru bækur, samtöl og greinar.
Hvernig Lingo7 hjálpar: Tvö tíðniröðuð byrjendasöfn byggð á gagnasöfnum, 100 vinsælustu orðin til að koma af stað, svo 250 til viðbótar fyrir raunverulegt átak. Fáanleg á 49 tungumálum. Lærðu lágmarkið sem gefur þér hámarkið, í stað þess að elta orðabók sem þú munt aldrei klára.
Meginregla: Leiðinlegar kennslubækur drepa áhuga. Fjölmælendur velja texta sem þeim líkar raunverulega, uppáhaldsbækur, greinar, handrit, því áhugi er það sem viðheldur daglegri æfingu mánuðum og árum saman, ekki viljastyrkur.
Hvernig Lingo7 hjálpar: Stórt og vaxandi bókasafn yfir mismunandi tegundir, klassískar skáldsögur, samtímagreinar, efnisumsagnir. Þú velur það sem þú lætur þig raunverulega varða, ekki það sem kennslubók setur fyrir. Áhugi sér um erfiða vinnu við að halda þér samkvæmum.
Meginregla: Hraðustu framfarir eiga sér stað þegar lestur, hlustun, orðaforði og framburður styrkja hvert annað. Orð sem þú hefur lesið, heyrt og borið fram er munað á þann hátt sem einangruð þjálfun getur ekki jafnast á við, heildarárangur vex hraðar en summan af einstökum æfingum.
Hvernig Lingo7 hjálpar: Ein lota nær yfir öll fjögur: þú lest síðu með samhliða þýðingu, hlustar á frásögn með orð-fyrir-orð uppljómun, snertir ný orð til að vista þau, og æfir framburð á þeim sem þú lærir. Fjórar færni þjálfaðar samhliða, á 7-15 mínútum á dag.
Sérfræðileiðbeiningar og hagnýt ráð til að hjálpa þér að lesa bækur á georgíska tungumáli.
An honest guide to the best books to learn Georgian (ქართული) through reading, from A1 to C2. Folk tales, Dumbadze, Rustaveli, and why the Mkhedruli script comes first.
Lesa meira →AðferðafræðiWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Lesa meira →AðferðafræðiWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Lesa meira →Hlaða niður Lingo7 og byrjaðu að læra tungumál í dag