Lingo7 is a mobile app for learning Bosnian by reading real books. Every sentence appears as parallel text, so you tap any word for an instant translation, hear native narration, and save new words to review later. It works on iOS and Android, and you can import your own books in Bosnian.
Every Bosnian sentence is shown side by side with its English translation. You read naturally, absorbing Bosnian vocabulary and grammar in context, no stopping to look up words.
Turn on the audio and follow along with your eyes, a great way to level up your Bosnian listening and pronunciation.
Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century, repeatedly shown to outperform cramming and re-reading by a wide margin. Lingo7 tracks every word you tap while reading and brings it back for review right before you'd forget it. 14 different exercises, from quick recognition to active recall, typing and pronunciation, strengthen memory from every angle.
See a word and pick the correct translation from four options
Listen to a word and choose the correct translation, trains your ear
Build the word letter by letter from scrambled characters
See a word and a translation, quickly decide if it's correct
Pronounce the word and get instant accuracy feedback
Try to recall the translation from memory before revealing it
Your favorite novel, your work textbook, your kid's bedtime story, drop any EPUB, PDF or DOCX into Lingo7 and it becomes a parallel-reading experience in Bosnian. No book is off limits.
Drop in an EPUB, PDF or DOCX and Lingo7 instantly turns every page into parallel reading, original on one side, Bosnian translation on the other. Audio, word saving and spaced-repetition work out of the box.
Want to read a real book in Bosnian, but the words and grammar are still too hard? Lingo7 rewrites the whole book in easier Bosnian, same story, same characters, same ending. Just simpler words and easier grammar, so you can actually read it through.
What this means for you:
Nema ničeg istinitijeg od fizionomije, kada se uzme u obzir s ponašanjem. Umijeće čitanja te knjige, koju Vječna Mudrost obavezuje svako ljudsko biće da predstavi svoju vlastitu stranicu s ispisanim individualnim karakterom, možda je teško i malo proučavano.
Fiziognomija je istinita kada gledaš na ponašanje. Umijeće čitanja lica s njihovim karakterom je teško. Možda treba prirodni talenat. Potrebna je strpljivost i trud.
Hand-picked stories, summaries and articles, already prepared for Bosnian with audio and parallel translation.
Real stories from language learners around the world
The 5 principles every polyglot uses, built into Lingo7.
Principle: Extensive reading, consuming large volumes of text you can mostly understand, is one of the most research-backed paths to fluency (Krashen's input hypothesis). The trick is removing friction so you can read a lot without stopping.
How Lingo7 helps: Parallel translation sits right next to the original, no dictionary lookups, no breaking flow. Turbo mode highlights words in rhythm if you lose your place, so you can devour pages instead of decoding them.
Principle: Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century. The idea: review each word just before you would have forgotten it, that's when a single repetition strengthens memory the most.
How Lingo7 helps: Lingo7's spaced repetition system tracks every word you save and brings it back at the optimal interval. You don't schedule anything, the algorithm handles timing, and 14 different exercises keep memory sharp from every angle.
Principle: Polyglots don't memorize every word in order, they focus on the ones that pay off. High-frequency words dominate everyday language: a few hundred of the most common words are enough to start understanding real books, conversations, and articles.
How Lingo7 helps: Two frequency-ranked starter collections built from corpus data, the 100 most popular words to get off the ground, then 250 more for real traction. Available in 49 languages. Learn the minimum that gives you the maximum, instead of chasing a dictionary you'll never finish.
Principle: Boring textbooks kill motivation. Polyglots choose texts they actually enjoy, favorite books, articles, scripts, because interest is what sustains daily practice for months and years, not willpower.
How Lingo7 helps: A large, growing library across genres, classic novels, contemporary articles, topic summaries. You pick what you actually care about, not what a textbook assigns. Interest does the hard work of keeping you consistent.
Principle: Real progress happens when reading, listening, vocabulary, and pronunciation reinforce each other. A word you've read, heard, and pronounced is remembered in a way that isolated drilling can't match, overall results grow stronger than the sum of individual exercises.
How Lingo7 helps: One session covers all four: you read a page with parallel translation, listen to the narration with word-by-word highlighting, tap new words to save them, and practice pronunciation on the ones you learn. Four skills trained in parallel, in 7-15 minutes a day.
These three are mutually intelligible varieties of what was historically Serbo-Croatian. Bosnian retains more Ottoman-era Turkish and Arabic loanwords, uses both scripts, and employs ijekavian pronunciation. The differences are primarily in vocabulary and cultural context rather than grammar.
Bosnian is FSI Category III (about 1100 hours). Like other South Slavic languages, it has cases and verb aspects. Its phonemic spelling makes reading straightforward since pronunciation follows writing exactly. Learning Bosnian gives you access to Serbian and Croatian speakers as well.
Bosnian reflects a unique cultural crossroads of Orthodox, Catholic, and Islamic traditions in Europe. Its literature explores these multicultural themes. Learning Bosnian also provides practical communication across four countries and understanding of an important European cultural intersection.
Expert guides and practical advice to help you read books in Bosnian.
An honest, curated guide to the best Bosnian books to learn by reading, from A1 to C1+. Folk tales, Andrić, Selimović, Jergović, and how to lean on Croatian and Serbian resources where Bosnian books are scarce.
Read more →MethodologyWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Read more →MethodologyWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Read more →Bosnian provides immediate access to communication across Bosnia, Serbia, Croatia, and Montenegro, while connecting you to a unique literary tradition that bridges European and Ottoman cultural influences.
Bosnian uniquely preserves more Turkish and Arabic loanwords than Croatian or Serbian due to centuries of Ottoman rule, uses both Latin and Cyrillic scripts officially, and maintains the ijekavian pronunciation that gives it a distinctive melodic quality.
Find the best Bosnian books for your level →
The best apps to read books in Bosnian, compared →
Download Lingo7 and start learning a language today