Lingo7 is a mobile app for learning Azerbaijani by reading real books. Every sentence appears as parallel text, so you tap any word for an instant translation, hear native narration, and save new words to review later. It works on iOS and Android, and you can import your own books in Azerbaijani.
Every Azerbaijani sentence is shown side by side with its English translation. You read naturally, absorbing Azerbaijani vocabulary and grammar in context, no stopping to look up words.
Turn on the audio and follow along with your eyes, a great way to level up your Azerbaijani listening and pronunciation.
Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century, repeatedly shown to outperform cramming and re-reading by a wide margin. Lingo7 tracks every word you tap while reading and brings it back for review right before you'd forget it. 14 different exercises, from quick recognition to active recall, typing and pronunciation, strengthen memory from every angle.
See a word and pick the correct translation from four options
Listen to a word and choose the correct translation, trains your ear
Build the word letter by letter from scrambled characters
See a word and a translation, quickly decide if it's correct
Pronounce the word and get instant accuracy feedback
Try to recall the translation from memory before revealing it
Your favorite novel, your work textbook, your kid's bedtime story, drop any EPUB, PDF or DOCX into Lingo7 and it becomes a parallel-reading experience in Azerbaijani. No book is off limits.
Drop in an EPUB, PDF or DOCX and Lingo7 instantly turns every page into parallel reading, original on one side, Azerbaijani translation on the other. Audio, word saving and spaced-repetition work out of the box.
Want to read a real book in Azerbaijani, but the words and grammar are still too hard? Lingo7 rewrites the whole book in easier Azerbaijani, same story, same characters, same ending. Just simpler words and easier grammar, so you can actually read it through.
What this means for you:
Davranışla əlaqəli qiymətləndirildikdə, fiziognomiyadan daha doğru heç nə yoxdur. Əbədi Hikmətin hər bir insan məxluquna öz fərdi xarakteri yazılmış səhifəsini təqdim etməyə məcbur etdiyi bu kitabı oxuma sənəti çətin bir sənətdir və bəlkə də az öyrənilir.
Fiziognomiya tərzi nəzərə alındıqda doğrudur. Üzləri xarakterlə oxuma sənəti çətindir. Bəlkə də bu, təbii bacarıq tələb edir. Bu, səbir və səy tələb edir.
Hand-picked stories, summaries and articles, already prepared for Azerbaijani with audio and parallel translation.
Real stories from language learners around the world
The 5 principles every polyglot uses, built into Lingo7.
Principle: Extensive reading, consuming large volumes of text you can mostly understand, is one of the most research-backed paths to fluency (Krashen's input hypothesis). The trick is removing friction so you can read a lot without stopping.
How Lingo7 helps: Parallel translation sits right next to the original, no dictionary lookups, no breaking flow. Turbo mode highlights words in rhythm if you lose your place, so you can devour pages instead of decoding them.
Principle: Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century. The idea: review each word just before you would have forgotten it, that's when a single repetition strengthens memory the most.
How Lingo7 helps: Lingo7's spaced repetition system tracks every word you save and brings it back at the optimal interval. You don't schedule anything, the algorithm handles timing, and 14 different exercises keep memory sharp from every angle.
Principle: Polyglots don't memorize every word in order, they focus on the ones that pay off. High-frequency words dominate everyday language: a few hundred of the most common words are enough to start understanding real books, conversations, and articles.
How Lingo7 helps: Two frequency-ranked starter collections built from corpus data, the 100 most popular words to get off the ground, then 250 more for real traction. Available in 49 languages. Learn the minimum that gives you the maximum, instead of chasing a dictionary you'll never finish.
Principle: Boring textbooks kill motivation. Polyglots choose texts they actually enjoy, favorite books, articles, scripts, because interest is what sustains daily practice for months and years, not willpower.
How Lingo7 helps: A large, growing library across genres, classic novels, contemporary articles, topic summaries. You pick what you actually care about, not what a textbook assigns. Interest does the hard work of keeping you consistent.
Principle: Real progress happens when reading, listening, vocabulary, and pronunciation reinforce each other. A word you've read, heard, and pronounced is remembered in a way that isolated drilling can't match, overall results grow stronger than the sum of individual exercises.
How Lingo7 helps: One session covers all four: you read a page with parallel translation, listen to the narration with word-by-word highlighting, tap new words to save them, and practice pronunciation on the ones you learn. Four skills trained in parallel, in 7-15 minutes a day.
Azerbaijani and Turkish are highly mutually intelligible, especially in writing. They share the same grammar structure, vowel harmony system, and much core vocabulary. The main differences are in some sound shifts and vocabulary. A Turkish reader can generally understand Azerbaijani texts with minimal difficulty.
Azerbaijani is FSI Category III (about 1100 hours). Like Turkish, it has agglutinative grammar with vowel harmony and is extremely regular. Its Latin-based alphabet (adopted in 1991) is phonetic. If you know Turkish, Azerbaijani can be learned much faster through reading practice.
Azerbaijan is a strategic country in the energy sector, bridging Europe and Central Asia. Azerbaijani knowledge opens doors in oil and gas, diplomacy, and regional business. It also provides mutual intelligibility with Turkish and a stepping stone to other Turkic languages.
Expert guides and practical advice to help you read books in Azerbaijani.
From folk tales to Anar, an honest guide to the best books to learn Azerbaijani (Azərbaycan dili) through reading, level by level, beginner to advanced.
Read more →MethodologyWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Read more →MethodologyWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Read more →Azerbaijani connects you to the resource-rich Caucasus region, is highly mutually intelligible with Turkish (opening access to 100+ million speakers), and provides a gateway to the broader Turkic language world.
Azerbaijani bridges Persian and Turkic linguistic traditions, maintaining Turkic agglutinative grammar and vowel harmony while incorporating significant Persian and Arabic vocabulary, and transitioned from Arabic to Latin to Cyrillic and back to Latin script within a century.
Find the best Azerbaijani books for your level →
The best apps to read books in Azerbaijani, compared →
See how Azerbaijani ranks against 48 languages by difficulty →
Download Lingo7 and start learning a language today