Lingo7 is a mobile app for learning Serbian by reading real books. Every sentence appears as parallel text, so you tap any word for an instant translation, hear native narration, and save new words to review later. It works on iOS and Android, and you can import your own books in Serbian.
Every Serbian sentence is shown side by side with its English translation. You read naturally, absorbing Serbian vocabulary and grammar in context, no stopping to look up words.
Turn on the audio and follow along with your eyes, a great way to level up your Serbian listening and pronunciation.
Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century, repeatedly shown to outperform cramming and re-reading by a wide margin. Lingo7 tracks every word you tap while reading and brings it back for review right before you'd forget it. 14 different exercises, from quick recognition to active recall, typing and pronunciation, strengthen memory from every angle.
See a word and pick the correct translation from four options
Listen to a word and choose the correct translation, trains your ear
Build the word letter by letter from scrambled characters
See a word and a translation, quickly decide if it's correct
Pronounce the word and get instant accuracy feedback
Try to recall the translation from memory before revealing it
Your favorite novel, your work textbook, your kid's bedtime story, drop any EPUB, PDF or DOCX into Lingo7 and it becomes a parallel-reading experience in Serbian. No book is off limits.
Drop in an EPUB, PDF or DOCX and Lingo7 instantly turns every page into parallel reading, original on one side, Serbian translation on the other. Audio, word saving and spaced-repetition work out of the box.
Want to read a real book in Serbian, but the words and grammar are still too hard? Lingo7 rewrites the whole book in easier Serbian, same story, same characters, same ending. Just simpler words and easier grammar, so you can actually read it through.
What this means for you:
Ništa nije tačnije od fiziognomije, uzete u povezanosti sa manirima. Umetnost čitanja te knjige čiju stranicu Večna Mudrost obavezuje svaku ljudsku kreaturu da predstavi sa individualnim karakterom ispisanim na njoj, možda je teška, i malo proučavana.
Fiziognomija je tačna kada se gleda na način. Umetnost čitanja lica sa njihovim karakterom je teška. Možda zahteva prirodni talenat. Potrebna je strpljivost i trud.
Hand-picked stories, summaries and articles, already prepared for Serbian with audio and parallel translation.
Real stories from language learners around the world
The 5 principles every polyglot uses, built into Lingo7.
Principle: Extensive reading, consuming large volumes of text you can mostly understand, is one of the most research-backed paths to fluency (Krashen's input hypothesis). The trick is removing friction so you can read a lot without stopping.
How Lingo7 helps: Parallel translation sits right next to the original, no dictionary lookups, no breaking flow. Turbo mode highlights words in rhythm if you lose your place, so you can devour pages instead of decoding them.
Principle: Spaced repetition is one of the most rigorously studied learning techniques of the last century. The idea: review each word just before you would have forgotten it, that's when a single repetition strengthens memory the most.
How Lingo7 helps: Lingo7's spaced repetition system tracks every word you save and brings it back at the optimal interval. You don't schedule anything, the algorithm handles timing, and 14 different exercises keep memory sharp from every angle.
Principle: Polyglots don't memorize every word in order, they focus on the ones that pay off. High-frequency words dominate everyday language: a few hundred of the most common words are enough to start understanding real books, conversations, and articles.
How Lingo7 helps: Two frequency-ranked starter collections built from corpus data, the 100 most popular words to get off the ground, then 250 more for real traction. Available in 49 languages. Learn the minimum that gives you the maximum, instead of chasing a dictionary you'll never finish.
Principle: Boring textbooks kill motivation. Polyglots choose texts they actually enjoy, favorite books, articles, scripts, because interest is what sustains daily practice for months and years, not willpower.
How Lingo7 helps: A large, growing library across genres, classic novels, contemporary articles, topic summaries. You pick what you actually care about, not what a textbook assigns. Interest does the hard work of keeping you consistent.
Principle: Real progress happens when reading, listening, vocabulary, and pronunciation reinforce each other. A word you've read, heard, and pronounced is remembered in a way that isolated drilling can't match, overall results grow stronger than the sum of individual exercises.
How Lingo7 helps: One session covers all four: you read a page with parallel translation, listen to the narration with word-by-word highlighting, tap new words to save them, and practice pronunciation on the ones you learn. Four skills trained in parallel, in 7-15 minutes a day.
Serbian, Croatian, and Bosnian are mutually intelligible and were historically considered one language (Serbo-Croatian). The main differences are vocabulary choices, script preference (Serbian uses both Cyrillic and Latin, Croatian uses only Latin), and minor grammatical preferences.
Serbian officially uses both alphabets interchangeably. Cyrillic is the constitutional script and used in official documents, while Latin is common in everyday life, media, and digital communication. Learning both is straightforward since the correspondence is one-to-one.
Serbian is FSI Category III, requiring about 1100 hours. It has seven cases, complex verb conjugation, and a pitch accent system. However, its phonemic spelling means words are pronounced exactly as written, making reading practice highly effective for building pronunciation skills.
Expert guides and practical advice to help you read books in Serbian.
An honest, curated guide to the best Serbian books to learn by reading, from A1 to C1+. Folk tales, children's verse, Nušić, Andrić, with the two-alphabet challenge explained.
Read more →MethodologyWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Read more →MethodologyWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Read more →Serbian opens the door to understanding all South Slavic languages and provides access to a rich literary tradition, from medieval manuscripts to modern prose, along with cultural connections across the Balkans.
Serbian is one of the few languages that officially uses two alphabets (Cyrillic and Latin) interchangeably, has a pitch accent system distinguishing word meanings, and follows a nearly perfect phonemic spelling principle.
Find the best Serbian books for your level →
The best apps to read books in Serbian, compared →
Download Lingo7 and start learning a language today