Setiap kalimat Slovenia ditampilkan berdampingan dengan terjemahannya dalam Indonesia. Anda membaca secara alami, menyerap kosakata dan tata bahasa Slovenia dalam konteks, tanpa berhenti untuk mencari kata.
Nyalakan audio dan ikuti dengan mata Anda, salah satu cara tercepat untuk meningkatkan kemampuan mendengar dan pengucapan Slovenia Anda.
Pengulangan berjarak adalah salah satu teknik pembelajaran yang paling teliti diteliti dalam abad terakhir, berulang kali terbukti mengungguli hafalan mendadak dan membaca ulang dengan selisih yang lebar. Lingo7 melacak setiap kata yang Anda ketuk saat membaca dan menghadirkannya kembali untuk ditinjau tepat sebelum Anda lupa. 14 latihan berbeda, dari pengenalan cepat hingga pengingatan aktif, mengetik, dan pengucapan, memperkuat memori dari setiap sudut.
Lihat sebuah kata dan pilih terjemahan yang benar dari empat opsi
Dengarkan sebuah kata dan pilih terjemahan yang benar, melatih telinga Anda
Bangun kata huruf demi huruf dari karakter acak
Lihat sebuah kata dan terjemahan, putuskan dengan cepat apakah benar
Ucapkan kata dan dapatkan umpan balik akurasi secara langsung
Coba ingat terjemahan dari memori sebelum menampilkannya
Novel favorit Anda, buku kerja Anda, cerita pengantar tidur untuk anak Anda, masukkan EPUB, PDF atau DOCX apa pun ke Lingo7 dan jadilah pengalaman membaca paralel dalam Slovenia. Tidak ada buku yang dilarang.
Masukkan EPUB, PDF atau DOCX, Lingo7 langsung mengubah setiap halaman menjadi bacaan paralel: aslinya di satu sisi, terjemahan Slovenia di sisi lainnya. Audio, penyimpanan kata, dan pengulangan berjarak langsung bekerja.
Ingin membaca buku sungguhan dalam Slovenia, tapi kata-kata dan tata bahasanya masih terlalu sulit? Lingo7 menulis ulang seluruh buku dalam Slovenia yang lebih mudah, cerita yang sama, karakter yang sama, akhir yang sama. Hanya kata-kata yang lebih sederhana dan tata bahasa yang lebih mudah, sehingga Anda benar-benar bisa membacanya sampai habis.
Apa artinya ini bagi Anda:
Nič ni bolj resničnega od fiziognomije, če jo povežemo s slogom. Umetnost branja te knjige, ki jo Večna Modrost zavezuje vsakemu človeškemu bitju, da predstavi svojo stran z napisanim osebnim značajem, je morda težka in malo proučena.
Fizionomija je resnična, ko pogledaš na način. Umetnost branja obrazov in njihovega značaja je težka. Morda potrebuje naravno veščino. Zahteva potrpljenje in trud.
Cerita, ringkasan, dan artikel pilihan, sudah disiapkan untuk Slovenia dengan audio dan terjemahan paralel.
Cerita nyata dari pembelajar bahasa di seluruh dunia
5 prinsip yang digunakan setiap poliglot, dibangun ke dalam Lingo7.
Prinsip: Membaca ekstensif, mengonsumsi teks dalam jumlah besar yang sebagian besar dapat Anda pahami, adalah salah satu jalur menuju kefasihan yang paling didukung penelitian (Krashen's input hypothesis). Kuncinya adalah menghilangkan hambatan agar Anda bisa membaca banyak tanpa berhenti.
Bagaimana Lingo7 membantu: Terjemahan paralel duduk tepat di samping aslinya, tidak ada pencarian kamus, tidak memutus aliran. Mode Turbo menyoroti kata dalam ritme jika Anda kehilangan tempat, sehingga Anda bisa melahap halaman alih-alih memecahkan kodenya.
Prinsip: Pengulangan berjarak adalah salah satu teknik pembelajaran yang paling teliti diteliti dalam abad terakhir. Idenya: tinjau setiap kata tepat sebelum Anda melupakannya, saat itulah satu pengulangan memperkuat memori paling banyak.
Bagaimana Lingo7 membantu: Sistem pengulangan berjarak Lingo7 melacak setiap kata yang Anda simpan dan menghadirkannya kembali pada interval optimal. Anda tidak perlu menjadwalkan apa pun, algoritma menangani waktu, dan 14 latihan berbeda menjaga memori tetap tajam dari setiap sudut.
Prinsip: Poliglot tidak menghafal setiap kata secara berurutan, mereka fokus pada yang membuahkan hasil. Kata berfrekuensi tinggi mendominasi bahasa sehari-hari: beberapa ratus kata paling umum sudah cukup untuk mulai memahami buku, percakapan, dan artikel nyata.
Bagaimana Lingo7 membantu: Dua koleksi pemula berperingkat frekuensi yang dibangun dari data korpus, 100 kata paling populer untuk memulai, lalu 250 lagi untuk traksi sungguhan. Tersedia dalam 49 bahasa. Pelajari minimum yang memberi Anda maksimum, alih-alih mengejar kamus yang tidak akan pernah selesai.
Prinsip: Buku teks yang membosankan membunuh motivasi. Poliglot memilih teks yang benar-benar mereka nikmati, buku favorit, artikel, naskah, karena minatlah yang mempertahankan latihan harian selama berbulan-bulan dan bertahun-tahun, bukan tekad.
Bagaimana Lingo7 membantu: Perpustakaan yang besar dan terus berkembang di berbagai genre, novel klasik, artikel kontemporer, ringkasan topik. Anda memilih apa yang benar-benar Anda pedulikan, bukan apa yang ditugaskan buku teks. Minat melakukan pekerjaan berat menjaga Anda konsisten.
Prinsip: Kemajuan tercepat terjadi ketika membaca, mendengar, kosakata, dan pengucapan saling memperkuat. Sebuah kata yang telah Anda baca, dengar, dan ucapkan diingat dengan cara yang tidak bisa ditandingi oleh latihan terisolasi, hasil keseluruhan tumbuh lebih cepat daripada jumlah latihan individual.
Bagaimana Lingo7 membantu: Satu sesi mencakup keempatnya: Anda membaca halaman dengan terjemahan paralel, mendengarkan narasi dengan penyorotan kata demi kata, mengetuk kata baru untuk menyimpannya, dan melatih pengucapan pada yang Anda pelajari. Empat keterampilan dilatih secara paralel, dalam 7-15 menit sehari.
Panduan ahli dan saran praktis untuk membantu Anda membaca buku dalam Slovenia.
An honest, curated guide to the best Slovenian books to learn by reading, from A1 to C1+. Cankar, Prešeren, Jančar, folk tales, and why parallel text is the key to learning Slovenian.
Baca selengkapnya →MetodologiWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Baca selengkapnya →MetodologiWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Baca selengkapnya →Unduh Lingo7 dan mulai belajar bahasa hari ini