Hver slovensk-setning vises side om side med norsk-oversettelsen. Du leser naturlig og absorberer slovensk-ordforråd og grammatikk i kontekst, uten å stoppe for å slå opp ord.
Slå på lyden og følg med med øynene, en av de raskeste måtene å forbedre slovensk-lytteforståelsen og uttalen din på.
Spredt repetisjon er en av de mest grundig studerte læringsteknikkene fra det siste århundret, gjentatte ganger vist å overgå pugging og gjenlesing med stor margin. Lingo7 sporer hvert ord du trykker på mens du leser, og bringer det tilbake for repetisjon rett før du ville glemt det. 14 forskjellige øvelser, fra rask gjenkjenning til aktiv gjenkalling, skriving og uttale, styrker minnet fra alle vinkler.
Se et ord og velg riktig oversettelse blant fire alternativer
Lytt til et ord og velg riktig oversettelse, trener øret ditt
Bygg ordet bokstav for bokstav fra blandede tegn
Se et ord og en oversettelse, avgjør raskt om det er riktig
Uttal ordet og få umiddelbar tilbakemelding på nøyaktighet
Prøv å huske oversettelsen fra minnet før du avslører den
Yndlingsromanen din, arbeidsboken din, godnattfortellingen til barnet ditt, slipp en hvilken som helst EPUB, PDF eller DOCX inn i Lingo7, og den blir en parallelllesningsopplevelse på slovensk. Ingen bok er utelukket.
Slipp inn en EPUB, PDF eller DOCX, og Lingo7 gjør umiddelbart hver side til parallelllesning, originalen på den ene siden, slovensk-oversettelsen på den andre. Lyd, ordlagring og spredt repetisjon fungerer fra start.
Vil du lese en ekte bok på slovensk, men ordene og grammatikken er fortsatt for vanskelige? Lingo7 skriver om hele boka på lettere slovensk, samme historie, samme karakterer, samme slutt. Bare enklere ord og lettere grammatikk, så du faktisk kan lese den til ende.
Hva dette betyr for deg:
Nič ni bolj resničnega od fiziognomije, če jo povežemo s slogom. Umetnost branja te knjige, ki jo Večna Modrost zavezuje vsakemu človeškemu bitju, da predstavi svojo stran z napisanim osebnim značajem, je morda težka in malo proučena.
Fizionomija je resnična, ko pogledaš na način. Umetnost branja obrazov in njihovega značaja je težka. Morda potrebuje naravno veščino. Zahteva potrpljenje in trud.
Håndplukkede historier, sammendrag og artikler, allerede klargjort for slovensk med lyd og parallell oversettelse.
Ekte historier fra språkelever over hele verden
De 5 prinsippene hver polyglot bruker, bygget inn i Lingo7.
Prinsipp: Ekstensiv lesing, å konsumere store mengder tekst du stort sett kan forstå, er en av de mest forskningsstøttede veiene til flyt (Krashen's input hypothesis). Trikset er å fjerne friksjon slik at du kan lese mye uten å stoppe.
Slik hjelper Lingo7: Den parallelle oversettelsen står rett ved siden av originalen, ingen ordbokoppslag, ingen flytbrudd. Turbo-modus fremhever ord i rytme hvis du mister plassen din, slik at du kan sluke sider i stedet for å dekode dem.
Prinsipp: Spredt repetisjon er en av de mest grundig studerte læringsteknikkene fra det siste århundret. Idéen: repeter hvert ord rett før du ville glemt det, det er da én enkelt repetisjon styrker minnet mest.
Slik hjelper Lingo7: Lingo7s system for spredt repetisjon sporer hvert ord du lagrer og bringer det tilbake på det optimale intervallet. Du planlegger ingenting, algoritmen håndterer timingen, og 14 forskjellige øvelser holder minnet skarpt fra alle vinkler.
Prinsipp: Polygloter memorerer ikke hvert ord i rekkefølge, de fokuserer på de som lønner seg. Høyfrekvente ord dominerer dagligspråket: noen få hundre av de vanligste ordene er nok til å begynne å forstå ekte bøker, samtaler og artikler.
Slik hjelper Lingo7: To frekvensrangerte startsamlinger bygget fra korpusdata, de 100 mest populære ordene for å komme i gang, så 250 til for ekte fremdrift. Tilgjengelig på 49 språk. Lær minimum som gir deg maksimum, i stedet for å jage en ordbok du aldri fullfører.
Prinsipp: Kjedelige lærebøker dreper motivasjonen. Polygloter velger tekster de faktisk liker, favorittbøker, artikler, manus, fordi interesse er det som opprettholder daglig praksis i måneder og år, ikke viljestyrke.
Slik hjelper Lingo7: Et stort, voksende bibliotek på tvers av sjangre, klassiske romaner, samtidsartikler, temasammendrag. Du velger hva du faktisk bryr deg om, ikke hva en lærebok tildeler. Interessen gjør det harde arbeidet med å holde deg konsekvent.
Prinsipp: Den raskeste fremgangen skjer når lesing, lytting, ordforråd og uttale forsterker hverandre. Et ord du har lest, hørt og uttalt huskes på en måte som isolert pugging ikke kan matche, det totale resultatet vokser raskere enn summen av individuelle øvelser.
Slik hjelper Lingo7: Én økt dekker alle fire: du leser en side med parallell oversettelse, lytter til fortellingen med ord-for-ord-fremheving, trykker på nye ord for å lagre dem, og øver uttale på de du lærer. Fire ferdigheter trent parallelt, på 7-15 minutter om dagen.
Ekspertguider og praktiske råd som hjelper deg å lese bøker på slovensk.
An honest, curated guide to the best Slovenian books to learn by reading, from A1 to C1+. Cankar, Prešeren, Jančar, folk tales, and why parallel text is the key to learning Slovenian.
Les mer →MetodikkWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Les mer →MetodikkWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Les mer →Last ned Lingo7 og begynn å lære et språk i dag