Método comprovado pela ciência

Melhore o seu esloveno lendo os melhores livros do mundo

Lingo7, language learning app with parallel reading
Loading…
Loading...

Leia livros em esloveno com tradução em

Cada frase em esloveno é exibida lado a lado com sua tradução em português. Você lê naturalmente, absorvendo vocabulário e gramática de esloveno no contexto, sem parar para procurar palavras.

  • Sem necessidade de dicionário, a tradução em português está sempre ali
  • Absorção natural, aprenda gramática e vocabulário de esloveno a partir de textos reais
  • Livros reais, não exercícios de livro didático, mas histórias que você realmente aproveita

Ouça e leia em esloveno ao mesmo tempo

Ligue o áudio e acompanhe com os olhos, uma das maneiras mais rápidas de melhorar sua compreensão auditiva e pronúncia em esloveno.

  • Pronúncia nativa, ouça cada palavra falada naturalmente
  • Sincronização palavra por palavra, o texto é destacado enquanto você ouve
  • Treine seu ouvido, desenvolva compreensão segura em ritmo natural
Loading…
Loading...
Velocidade

A maneira mais comprovada de memorizar palavras

A repetição espaçada é uma das técnicas de aprendizagem mais rigorosamente estudadas do último século, repetidamente comprovada como superior ao estudo intensivo e à releitura por larga margem. O Lingo7 rastreia cada palavra que você toca durante a leitura e a traz de volta para revisão pouco antes de você esquecer. 14 exercícios diferentes, do reconhecimento rápido à evocação ativa, digitação e pronúncia, fortalecem a memória de todos os ângulos.

Exercício 3/25 · 5 palavras
Hiša
Escolha a tradução:
casa
tempo
água
dia
Verificar
Ouça:
Escolha a tradução:
casa
tempo
água
dia
Verificar
casa
Forme a palavra:
|
Hiša
Pular
Hiša
Esta é a tradução correta?
casa
Sim
Não
Hiša
[ˈxiːʃa]
Pressione e fale:
Melhor em silêncio
Pular
Hiša
[ˈxiːʃa]
Qual é a tradução?
Mostrar tradução

Veja uma palavra e escolha a tradução correta entre quatro opções

Ouça uma palavra e escolha a tradução correta, treina seu ouvido

Construa a palavra letra por letra a partir de caracteres embaralhados

Veja uma palavra e uma tradução, decida rapidamente se está correta

Pronuncie a palavra e receba feedback instantâneo de precisão

Tente lembrar a tradução de memória antes de revelá-la

Leia absolutamente qualquer livro em esloveno

Seu romance favorito, seu manual de trabalho, a história de ninar do seu filho, arraste qualquer EPUB, PDF ou DOCX para o Lingo7 e ele se transforma em uma experiência de leitura paralela em esloveno. Nenhum livro fica de fora.

Envie seu próprio livro

Seu livro. Qualquer livro. Em esloveno.

Arraste um EPUB, PDF ou DOCX e o Lingo7 transforma instantaneamente cada página em leitura paralela, o original de um lado, a tradução em esloveno do outro. Áudio, salvamento de palavras e repetição espaçada funcionam logo de cara.

  • Absolutamente qualquer livro, sua biblioteca, não a nossa
  • Tradução paralela lado a lado com o original
  • Narração em áudio nativo em cada página
  • Salve e revise cada palavra nova, repetição espaçada integrada
Adaptação

Leia qualquer livro, adaptado para você

Quer ler um livro de verdade em esloveno, mas as palavras e a gramática ainda são difíceis demais? O Lingo7 reescreve o livro inteiro em esloveno mais fácil, a mesma história, os mesmos personagens, o mesmo final. Só palavras mais simples e gramática mais fácil, para que você realmente consiga lê-lo até o fim.

O que isso significa para você:

  • Leia o que você ama, e não histórias de livro didático ajustadas ao seu nível
  • Clássicos no nível intermediário, Tolstói, Dostoiévski, García Márquez, Hugo
  • Releia mais tarde em um nível mais difícil, o mesmo livro, um esloveno mais complexo, conforme você evolui

Original Charles Dickens

Nič ni bolj resničnega od fiziognomije, če jo povežemo s slogom. Umetnost branja te knjige, ki jo Večna Modrost zavezuje vsakemu človeškemu bitju, da predstavi svojo stran z napisanim osebnim značajem, je morda težka in malo proučena.

Adaptação

Fizionomija je resnična, ko pogledaš na način. Umetnost branja obrazov in njihovega značaja je težka. Morda potrebuje naravno veščino. Zahteva potrpljenje in trud.

Ou, já preparado para você

Ou escolha da nossa biblioteca

Histórias, resumos e artigos cuidadosamente selecionados, já preparados para esloveno com áudio e tradução paralela.

O que os usuários dizem

Histórias reais de aprendizes de idiomas ao redor do mundo

★★★★★

"Aquela sensação quando você não está 'estudando', só lendo, e de repente entende, inestimável. Muito bem feito mesmo."

Luca Conti
★★★★★

"A leitura paralela é literalmente a maneira mais conveniente de aprender um idioma sem sofrimento."

Emily Carter
★★★★★

"Aprender aqui parece natural: o contexto é a chave. Quando você vê a frase inteira, ela gruda mais fácil e sem se forçar."

Hugo Bernard
★★★★★

"Finalmente, um aprendizado que não te frustra: é só ler e absorver."

Carlos Hernández
★★★★★

"Para mim não é sobre 'aprender palavras', mas sobre manter meu idioma afiado. É conveniente ler regularmente e ficar no contexto, ótima ferramenta para manter o nível."

Alice Green avançado
★★★★★

"Uma maneira muito confortável de construir vocabulário. Comecei a traduzir menos palavra por palavra na cabeça e a entender mais pelo sentido."

Giulia Bianchi
★★★★★

"Estou começando do zero, e é importante não me afogar em regras. Aqui eu só leio em pedaços pequenos e não entro em pânico, ter a tradução ao lado ajuda muito."

Emma Thompson iniciante
★★★★★

"Legal que o app não é carregado de extras. Você só lê e gradualmente começa a reconhecer palavras e padrões. Um processo calmo e produtivo."

Chloé Martin
★★★★★

"Adoro que você não precisa depender da motivação. Mesmo cansado, ler um par de parágrafos já é prática."

Jonas Weber
★★★★★

"Por que não encontrei isso antes? Finalmente tenho um ritmo normal: abre, 15 minutos, fecha, e aprendi de verdade."

Diego Castillo
★★★★★

"Abrir, ler, entender. Tudo o que eu precisava."

James Miller
★★★★★

"Para o nível intermediário isso é ótimo: você reforça gramática e vocabulário com exemplos reais. Começa a captar expressões fixas mais rápido."

Leon Müller intermediário
★★★★★

"Estou empolgado com a sensação de 'estou realmente lendo'. Não são exercícios pelos exercícios, é língua viva, e meu cérebro começa a montar o quebra-cabeça sozinho."

Valeria Navarro
★★★★★

"Ler em um idioma estrangeiro costumava ser uma punição, agora é realmente prazeroso. O texto paralelo te salva de travar."

Thomas Moreau
★★★★★

"Gostei de o foco ser em entender o texto. Ter a tradução ao lado ajuda a não perder o fluxo e aprender no contexto. É realmente mais conveniente do que decorar."

Olivia Bennett
★★★★★

"Texto + tradução lado a lado = o formato perfeito para prática real."

Camille Dubois
★★★★★

"Gosto que dá para estudar em sessões curtas. Mesmo 20-30 minutos parecem produtivos porque são textos reais e idioma real."

Martina Ruiz
★★★★★

"Pensei que ia desistir depois de dois dias de novo... mas isso realmente te prende. Você lê e diz: 'Ah, peguei!', e quer só mais um pouquinho."

Sarah Johnson
★★★★★

"Em nível avançado, o que importa é o volume e a qualidade de contato com o idioma. Aqui isso acontece naturalmente: você lê muito sem atrito."

Francesca Romano avançado
★★★★★

"Bem feito: abrir um texto, ler, checar rápido e continuar. Por isso você não se cansa nem desiste depois de três dias."

Daniel White
★★★★★

"Muito fácil de entrar no ritmo, um pouco todo dia, sem estresse."

Lucía Gómez
★★★★★

"Mínimo enchimento, máximo valor, adoro apps assim."

Antoine Lefèvre
★★★★★

"Parei mesmo de pular entre dicionários e perder o sentido. A leitura ficou inteira, e o progresso é mais perceptível por isso."

Mia Fischer
★★★★★

"Adoro mesmo o formato 'leia e aprenda'. Sem preparação, sem buscar materiais, só abrir e praticar. Perfeito para quem tem pressa."

Javier Morales
★★★★★

"Meu momento favorito é quando você se pega de repente lendo mais rápido e tropeçando menos em cada palavra. É muito motivador!"

Élodie Laurent
★★★★★

"Com esse formato parei de travar no dicionário a cada minuto."

Lena Schneider
★★★★★

"Acho difícil começar porque tudo parece confuso. Mas aqui eu vejo o sentido na hora, e ganho confiança para continuar."

Sofía Martínez iniciante
★★★★★

"Leio com prazer, e de repente virou minha 'aula'."

Marco Rossi
★★★★★

"Este é o primeiro app em que não me sinto burro. Sem pânico com palavras desconhecidas, a tradução está ali, e você continua."

Matthew Clark
★★★★★

"Já sei o básico, mas me faltava prática regular. Este formato se encaixa perfeitamente no meu dia: leio e melhoro minha compreensão sem preparação extra."

Nicolas Petit intermediário

Segredos dos poliglotas

Os 5 princípios que todo poliglota usa, integrados ao Lingo7.

Princípio: A leitura extensiva, consumir grandes volumes de texto que você consegue entender na maior parte, é um dos caminhos para a fluência mais respaldados por pesquisas (Krashen's input hypothesis). O truque é remover o atrito para que você possa ler muito sem parar.

Como o Lingo7 ajuda: A tradução paralela fica logo ao lado do original, sem consultas ao dicionário, sem quebrar o fluxo. O modo turbo destaca palavras no ritmo se você perder o lugar, para que possa devorar páginas em vez de decifrá-las.

Princípio: A repetição espaçada é uma das técnicas de aprendizagem mais rigorosamente estudadas do último século. A ideia: revise cada palavra pouco antes de esquecê-la, é quando uma única repetição fortalece a memória ao máximo.

Como o Lingo7 ajuda: O sistema de repetição espaçada do Lingo7 rastreia cada palavra que você salva e a traz de volta no intervalo ideal. Você não agenda nada, o algoritmo cuida do tempo, e 14 exercícios diferentes mantêm a memória afiada de todos os ângulos.

Princípio: Os poliglotas não memorizam cada palavra em ordem, eles se concentram naquelas que compensam. Palavras de alta frequência dominam a linguagem cotidiana: algumas centenas das palavras mais comuns bastam para começar a entender livros, conversas e artigos reais.

Como o Lingo7 ajuda: Duas coleções iniciais classificadas por frequência, construídas a partir de dados de corpus, as 100 palavras mais populares para começar, depois mais 250 para ganhar tração real. Disponível em 49 idiomas. Aprenda o mínimo que dá o máximo, em vez de perseguir um dicionário que você nunca terminará.

Princípio: Livros didáticos chatos matam a motivação. Os poliglotas escolhem textos que realmente gostam, livros favoritos, artigos, roteiros, porque é o interesse que sustenta a prática diária por meses e anos, não a força de vontade.

Como o Lingo7 ajuda: Uma biblioteca grande e em crescimento em vários gêneros, romances clássicos, artigos contemporâneos, resumos temáticos. Você escolhe o que realmente lhe importa, não o que um livro didático impõe. O interesse faz o trabalho duro de manter você consistente.

Princípio: O progresso mais rápido acontece quando leitura, audição, vocabulário e pronúncia se reforçam mutuamente. Uma palavra que você leu, ouviu e pronunciou é lembrada de uma forma que o treino isolado não consegue igualar, os resultados globais crescem mais rápido do que a soma dos exercícios individuais.

Como o Lingo7 ajuda: Uma sessão cobre todas as quatro: você lê uma página com tradução paralela, ouve a narração com destaque palavra por palavra, toca em palavras novas para salvá-las e pratica a pronúncia daquelas que está aprendendo. Quatro habilidades treinadas em paralelo, em 7-15 minutos por dia.

Dicas para aprender esloveno lendo

Guias de especialistas e conselhos práticos para ajudá-lo a ler livros em esloveno.

Quer aprender um idioma de forma rápida e eficaz?

Baixe o Lingo7 e comece a aprender um idioma hoje mesmo