Cada frase em polonês é exibida lado a lado com sua tradução em português. Você lê naturalmente, absorvendo vocabulário e gramática de polonês no contexto, sem parar para procurar palavras.
Ligue o áudio e acompanhe com os olhos, uma das maneiras mais rápidas de melhorar sua compreensão auditiva e pronúncia em polonês.
A repetição espaçada é uma das técnicas de aprendizagem mais rigorosamente estudadas do último século, repetidamente comprovada como superior ao estudo intensivo e à releitura por larga margem. O Lingo7 rastreia cada palavra que você toca durante a leitura e a traz de volta para revisão pouco antes de você esquecer. 14 exercícios diferentes, do reconhecimento rápido à evocação ativa, digitação e pronúncia, fortalecem a memória de todos os ângulos.
Veja uma palavra e escolha a tradução correta entre quatro opções
Ouça uma palavra e escolha a tradução correta, treina seu ouvido
Construa a palavra letra por letra a partir de caracteres embaralhados
Veja uma palavra e uma tradução, decida rapidamente se está correta
Pronuncie a palavra e receba feedback instantâneo de precisão
Tente lembrar a tradução de memória antes de revelá-la
Seu romance favorito, seu manual de trabalho, a história de ninar do seu filho, arraste qualquer EPUB, PDF ou DOCX para o Lingo7 e ele se transforma em uma experiência de leitura paralela em polonês. Nenhum livro fica de fora.
Arraste um EPUB, PDF ou DOCX e o Lingo7 transforma instantaneamente cada página em leitura paralela, o original de um lado, a tradução em polonês do outro. Áudio, salvamento de palavras e repetição espaçada funcionam logo de cara.
Quer ler um livro de verdade em polonês, mas as palavras e a gramática ainda são difíceis demais? O Lingo7 reescreve o livro inteiro em polonês mais fácil, a mesma história, os mesmos personagens, o mesmo final. Só palavras mais simples e gramática mais fácil, para que você realmente consiga lê-lo até o fim.
O que isso significa para você:
Nie ma nic prawdziwszego od fizjonomii, w połączeniu ze sposobem bycia. Sztuka czytania tej księgi, którą Wieczna Mądrość zobowiązuje każdą istotę ludzką do przedstawienia swojej własnej strony z wypisanym na niej indywidualnym charakterem, jest trudna, być może, i mało studiowana.
Fizjognomia jest prawdziwa, gdy patrzysz na sposób bycia. Sztuka czytania twarzy i ich charakteru jest trudna. Może wymaga to naturalnej umiejętności.
Histórias, resumos e artigos cuidadosamente selecionados, já preparados para polonês com áudio e tradução paralela.
Histórias reais de aprendizes de idiomas ao redor do mundo
Os 5 princípios que todo poliglota usa, integrados ao Lingo7.
Princípio: A leitura extensiva, consumir grandes volumes de texto que você consegue entender na maior parte, é um dos caminhos para a fluência mais respaldados por pesquisas (Krashen's input hypothesis). O truque é remover o atrito para que você possa ler muito sem parar.
Como o Lingo7 ajuda: A tradução paralela fica logo ao lado do original, sem consultas ao dicionário, sem quebrar o fluxo. O modo turbo destaca palavras no ritmo se você perder o lugar, para que possa devorar páginas em vez de decifrá-las.
Princípio: A repetição espaçada é uma das técnicas de aprendizagem mais rigorosamente estudadas do último século. A ideia: revise cada palavra pouco antes de esquecê-la, é quando uma única repetição fortalece a memória ao máximo.
Como o Lingo7 ajuda: O sistema de repetição espaçada do Lingo7 rastreia cada palavra que você salva e a traz de volta no intervalo ideal. Você não agenda nada, o algoritmo cuida do tempo, e 14 exercícios diferentes mantêm a memória afiada de todos os ângulos.
Princípio: Os poliglotas não memorizam cada palavra em ordem, eles se concentram naquelas que compensam. Palavras de alta frequência dominam a linguagem cotidiana: algumas centenas das palavras mais comuns bastam para começar a entender livros, conversas e artigos reais.
Como o Lingo7 ajuda: Duas coleções iniciais classificadas por frequência, construídas a partir de dados de corpus, as 100 palavras mais populares para começar, depois mais 250 para ganhar tração real. Disponível em 49 idiomas. Aprenda o mínimo que dá o máximo, em vez de perseguir um dicionário que você nunca terminará.
Princípio: Livros didáticos chatos matam a motivação. Os poliglotas escolhem textos que realmente gostam, livros favoritos, artigos, roteiros, porque é o interesse que sustenta a prática diária por meses e anos, não a força de vontade.
Como o Lingo7 ajuda: Uma biblioteca grande e em crescimento em vários gêneros, romances clássicos, artigos contemporâneos, resumos temáticos. Você escolhe o que realmente lhe importa, não o que um livro didático impõe. O interesse faz o trabalho duro de manter você consistente.
Princípio: O progresso mais rápido acontece quando leitura, audição, vocabulário e pronúncia se reforçam mutuamente. Uma palavra que você leu, ouviu e pronunciou é lembrada de uma forma que o treino isolado não consegue igualar, os resultados globais crescem mais rápido do que a soma dos exercícios individuais.
Como o Lingo7 ajuda: Uma sessão cobre todas as quatro: você lê uma página com tradução paralela, ouve a narração com destaque palavra por palavra, toca em palavras novas para salvá-las e pratica a pronúncia daquelas que está aprendendo. Quatro habilidades treinadas em paralelo, em 7-15 minutos por dia.
Guias de especialistas e conselhos práticos para ajudá-lo a ler livros em polonês.
An honest, curated guide to the best Polish books for learners at every level, graded readers, children's classics, and real literature, plus how to learn Polish by reading well.
Leia mais →MetodologiaWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Leia mais →MetodologiaWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Leia mais →Baixe o Lingo7 e comece a aprender um idioma hoje mesmo