Chaque phrase en croate est affichée côte à côte avec sa traduction en français. Vous lisez naturellement, absorbant le vocabulaire et la grammaire de croate en contexte, sans jamais vous arrêter pour chercher un mot.
Activez l'audio et suivez avec les yeux, l'un des moyens les plus rapides d'améliorer votre compréhension orale et votre prononciation en croate.
La répétition espacée est l'une des techniques d'apprentissage les plus rigoureusement étudiées du siècle dernier, prouvée à maintes reprises comme bien plus efficace que le bachotage ou la relecture. Lingo7 mémorise chaque mot que vous touchez en lisant et vous le représente pour révision juste avant que vous ne l'oubliiez. 14 exercices différents, de la reconnaissance rapide au rappel actif, en passant par la saisie et la prononciation, renforcent la mémoire sous tous les angles.
Voyez un mot et choisissez la bonne traduction parmi quatre options
Écoutez un mot et choisissez la bonne traduction, entraîne votre oreille
Construisez le mot lettre par lettre à partir de caractères mélangés
Voyez un mot et une traduction, décidez rapidement si c'est correct
Prononcez le mot et recevez un retour instantané sur la précision
Essayez de vous rappeler la traduction avant de la révéler
Votre roman préféré, votre manuel de travail, l'histoire du soir pour votre enfant, déposez n'importe quel fichier EPUB, PDF ou DOCX dans Lingo7 et il devient une expérience de lecture parallèle en croate. Aucun livre n'est hors limites.
Déposez un EPUB, PDF ou DOCX et Lingo7 transforme instantanément chaque page en lecture parallèle, l'original d'un côté, la traduction en croate de l'autre. L'audio, l'enregistrement des mots et la répétition espacée fonctionnent dès le départ.
Vous voulez lire un vrai livre en croate, mais les mots et la grammaire sont encore trop difficiles ? Lingo7 réécrit le livre entier dans un croate plus facile, même histoire, mêmes personnages, même fin. Juste des mots plus simples et une grammaire plus facile, pour que vous puissiez vraiment le lire jusqu'au bout.
Ce que cela signifie pour vous :
Ništa nije istinitije od fiziognomije, uzete u vezi s načinom. Umijeće čitanja te knjige u kojoj Vječna Mudrost obvezuje svako ljudsko biće da predstavi svoju vlastitu stranicu s individualnim karakterom napisanom na njoj, teško je, možda, i malo je proučavano.
Fiziognomija je istinita kad promatrate ponašanje. Umijeće čitanja lica i njihova karaktera je teško. Možda zahtijeva prirodni talent. Potrebno je strpljenje i trud.
Histoires, résumés et articles soigneusement choisis, déjà préparés en croate avec audio et traduction parallèle.
Histoires réelles d'apprenants de langues du monde entier
Les 5 principes utilisés par tout polyglotte, intégrés à Lingo7.
Principe : La lecture extensive, consommer de grands volumes de texte que vous pouvez majoritairement comprendre, est l'une des voies vers la maîtrise les mieux documentées par la recherche (Krashen's input hypothesis). L'astuce : supprimer les frictions pour pouvoir lire beaucoup sans s'arrêter.
Comment Lingo7 aide : La traduction parallèle se trouve juste à côté de l'original, aucune recherche dans le dictionnaire, aucune rupture du flux. Le mode turbo surligne les mots en rythme si vous perdez le fil, pour dévorer les pages au lieu de les décoder.
Principe : La répétition espacée est l'une des techniques d'apprentissage les plus rigoureusement étudiées du siècle dernier. L'idée : réviser chaque mot juste avant de l'oublier, c'est à ce moment qu'une seule répétition renforce le plus la mémoire.
Comment Lingo7 aide : Le système de répétition espacée de Lingo7 suit chaque mot que vous sauvegardez et le représente à l'intervalle optimal. Vous n'avez rien à planifier, l'algorithme gère la cadence, et 14 exercices différents maintiennent la mémoire affûtée sous tous les angles.
Principe : Les polyglottes ne mémorisent pas chaque mot dans l'ordre, ils se concentrent sur ceux qui rapportent. Les mots fréquents dominent la langue quotidienne : quelques centaines des mots les plus courants suffisent à commencer à comprendre de vrais livres, conversations et articles.
Comment Lingo7 aide : Deux collections de départ classées par fréquence, construites à partir de données de corpus, les 100 mots les plus courants pour démarrer, puis 250 de plus pour une vraie traction. Disponibles en 49 langues. Apprenez le minimum qui vous donne le maximum, au lieu de poursuivre un dictionnaire que vous ne finirez jamais.
Principe : Les manuels ennuyeux tuent la motivation. Les polyglottes choisissent des textes qu'ils apprécient vraiment, livres préférés, articles, scénarios, car c'est l'intérêt, et non la volonté, qui soutient une pratique quotidienne pendant des mois et des années.
Comment Lingo7 aide : Une bibliothèque vaste et grandissante couvrant tous les genres, romans classiques, articles contemporains, résumés thématiques. Vous choisissez ce qui vous passionne, pas ce qu'un manuel impose. L'intérêt fait le dur travail de vous garder assidu.
Principe : Les progrès les plus rapides surviennent lorsque lecture, écoute, vocabulaire et prononciation se renforcent mutuellement. Un mot que vous avez lu, entendu et prononcé est retenu d'une manière qu'aucun exercice isolé ne peut égaler, les résultats globaux croissent plus vite que la somme des exercices individuels.
Comment Lingo7 aide : Une seule session couvre les quatre : vous lisez une page avec traduction parallèle, écoutez la narration avec surlignage mot à mot, touchez les nouveaux mots pour les sauvegarder et vous entraînez à la prononciation de ceux que vous apprenez. Quatre compétences entraînées en parallèle, en 7-15 minutes par jour.
Guides d'experts et conseils pratiques pour vous aider à lire des livres en croate.
An honest, curated guide to the best Croatian books to learn by reading, from A1 to C1+. Folk tales, Brlić-Mažuranić, Andrić, Krleža, and why the Latin alphabet makes Croatian easier to start than you think.
Lire la suite →MéthodologieWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Lire la suite →MéthodologieWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Lire la suite →Téléchargez Lingo7 et commencez à apprendre une langue dès aujourd'hui