Всяко изречение на виетнамски се показва редом с превода си на български. Четете естествено, усвоявайки речника и граматиката на виетнамски в контекст, без да спирате, за да търсите думи.
Включете аудиото и следете с очи, един от най-бързите начини да подобрите слушането и произношението си на виетнамски.
Разпределеното повторение е една от най-изследваните техники за учене през последния век, многократно показана да превъзхожда зубренето и препрочитането с голяма разлика. Lingo7 проследява всяка дума, която докоснете при четене, и я връща за преговор точно преди да сте я забравили. 14 различни упражнения, от бързо разпознаване до активно припомняне, писане и произношение, укрепват паметта от всеки ъгъл.
Виждате дума и избирате правилния превод от четири опции
Слушате дума и избирате правилния превод, тренира ухото ви
Съставяте думата буква по буква от разбъркани символи
Виждате дума и превод, бързо решавате дали е правилно
Произнасяте думата и получавате мигновена обратна връзка за точността
Опитвате се да си припомните превода по памет, преди да го разкриете
Любимият ви роман, работен учебник, приказка за дете, пуснете всеки EPUB, PDF или DOCX в Lingo7 и той ще се превърне в паралелно четене на виетнамски. Никакви ограничения за книги.
Пуснете EPUB, PDF или DOCX и Lingo7 моментално превръща всяка страница в паралелно четене, оригиналът от едната страна, преводът на виетнамски от другата. Аудио, запазване на думи и разпределено повторение работят веднага.
Искате да четете истинска книга на виетнамски, но думите и граматиката все още са твърде трудни? Lingo7 пренаписва цялата книга на по-лесен виетнамски, същата история, същите герои, същият край. Просто по-прости думи и по-лесна граматика, така че да можете наистина да я прочетете до края.
Какво означава това за вас:
Không có gì chân thực hơn tướng số, khi được xem xét cùng với cách cư xử. Nghệ thuật đọc quyển sách mà Trí tuệ Vĩnh cửu bắt buộc mỗi sinh vật phải trình bày trang của riêng mình với cá tính được viết trên đó, có lẽ là một việc khó khăn, và ít ai nghiên cứu.
Tướng số là đúng khi bạn nhìn vào cách cư xử. Nghệ thuật đọc gương mặt cùng với tính cách của họ là khó. Có lẽ nó cần kỹ năng tự nhiên. Nó cần sự kiên nhẫn và nỗ lực.
Внимателно подбрани истории, резюмета и статии, вече подготвени за виетнамски, с аудио и паралелен превод.
Истински истории от изучаващи езици по целия свят
5-те принципа, които използва всеки полиглот, вградени в Lingo7.
Принцип: Екстензивното четене, поглъщане на големи обеми текст, който в общи линии разбирате, е един от най-подкрепените от изследвания пътища към свободно владеене (Krashen's input hypothesis). Трикът е да премахнете триенето, за да можете да четете много без да спирате.
Как помага Lingo7: Паралелният превод стои точно до оригинала, без търсене в речник, без нарушаване на потока. Турбо режимът подчертава думите в ритъм, ако загубите мястото си, така че можете да поглъщате страници вместо да ги декодирате.
Принцип: Разпределеното повторение е една от най-изследваните техники за учене през последния век. Идеята: повтаряйте всяка дума точно преди да сте я забравили, тогава едно повторение най-много укрепва паметта.
Как помага Lingo7: Системата за разпределено повторение на Lingo7 проследява всяка запазена дума и я връща в оптималния интервал. Нищо не планирате, алгоритъмът се справя с времето, а 14 различни упражнения поддържат паметта остра от всеки ъгъл.
Принцип: Полиглотите не запаметяват всяка дума наред, фокусират се върху тези, които се изплащат. Високочестотните думи доминират ежедневния език: няколкостотин от най-често срещаните думи са достатъчни, за да започнете да разбирате истински книги, разговори и статии.
Как помага Lingo7: Две стартови колекции, подредени по честота и изградени от корпусни данни, 100-те най-популярни думи за старт, после още 250 за реален прогрес. Налични на 49 езика. Научете минимума, който ви дава максимума, вместо да гоните речник, който никога няма да завършите.
Принцип: Скучните учебници убиват мотивацията. Полиглотите избират текстове, които наистина харесват, любими книги, статии, сценарии, защото интересът е това, което поддържа ежедневната практика с месеци и години, а не волята.
Как помага Lingo7: Голяма, растяща библиотека в различни жанрове, класически романи, съвременни статии, обобщения по теми. Избирате това, което наистина ви интересува, а не това, което ви налага учебник. Интересът върши трудната работа да ви държи постоянни.
Принцип: Най-бързият напредък се постига, когато четенето, слушането, речникът и произношението се подсилват взаимно. Дума, която сте прочели, чули и произнесли, се помни по начин, с който изолираните упражнения не могат да се сравнят, общите резултати растат по-бързо от сбора на отделните упражнения.
Как помага Lingo7: Една сесия покрива и четирите: четете страница с паралелен превод, слушате разказа с подчертаване дума по дума, докосвате нови думи, за да ги запазите, и тренирате произношението на тези, които учите. Четири умения, тренирани паралелно, за 7-15 минути на ден.
Експертни ръководства и практически съвети, които да ви помогнат да четете книги на виетнамски.
An honest, level-by-level guide to the best Vietnamese books to learn the language by reading, from beginner graded readers to Truyện Kiều, with tones and tips.
Прочети повече →МетодикаWhat CEFR level can read books? A reader's guide to A1, A2, B1, B2, C1, C2: the can-do descriptors, rough vocabulary size, and what to read at each level.
Прочети повече →МетодикаWhat comprehensible input is, Krashen's input hypothesis and the i+1 idea, why it matters, its honest limits, and how to find your level by CEFR with reading.
Прочети повече →Изтеглете Lingo7 и започнете да учите език още днес